Стала известна дата выхода в российский прокат продолжения фильма «На игле»

Фильм Т2: Трейнспоттинг выйдет в России раньше, чем в США. Об этом сообщает «РИА Новости», со ссылкой на пресс-службу Walt Disney Studios. Продолжение культовой картины Дэнни Бойла «На игле» в российском прокате выйдет 2 февраля 2017 года.

Товарищ Бойл наконец дождался готовности оригинального актерского состава к сиквелу и съемки стартовали 16 мая 2016 года.

Сценарий картины написал Джон Ходж, давний товарищ Бойла, работавший над драматургией его «Транса», «Пляжа», «На игле», «Неглубокой могилы» и «Менее привычной жизни».

Сиквел популярной контркультурной картины снимался по книге шотланского писателя Ирвина Уэлша «Порно», которая также является литературным продолжением знаменитой «Трейнспоттинг». И если «Порно» вышло еще в 2002, то с экранизацией всё как-то затягивалось.

Найти данные книги в привычном бумажном формате в России сейчас довольно трудно практически все издания фактически убраны или изъяты из продажи.

Туманна и судьба приквела саги — романа «Мальчики на дозе» (Skagboys).  По предварительной информации из VK группы издательства АСТ, предыстория к Trainspotting,— роман Skagboys в переводе В. Баканова должен был выйти в начале лета, потом в конце, потом осенью, сейчас видимо уже никогда. Вот сообщение от 1 июля 2013: «Книга пока ещё находится в производстве, однако редакция сомневается в целесообразности издания, с учетом постоянно ужесточающихся требований по части цензуры. Само название — «Мальчики на дозе» — может стать причиной изъятия тиража. Пока не можем ответить с полной определенностью, состоится ли выход книги.» Вот комментарий на 26.09.2013 из той же группы VK: «Не определилось. И вряд ли в ближайшее время определится. На все наши вопросы редакция отвечает лаконично: «Книга до времени удерживается в издательстве». Что редакция собирается делать с ней дальше — пока не решено.» «Роман было решено не издавать. Текст специфический, и выпускать книгу на рынок только для того, чтобы на следующий день тираж был изъят — абсолютно бессмысленно.» То есть книга уже переведена, готова, но её решено не издавать.